书名:
专业英语(土木工程专业 路桥方向)(第3版)
作者: 李嘉
出版社: 人民交通出版社
版次: 土木工程专业 路桥方向)(第3版
出版日期: 2012年04月
页数: 333
定价:
39.00
元
参考重量: 0.500
-------------------------
图书情况:正版二手旧书,绝不影响正常阅读!
绝无缺页少页,发货前再次检查,请放心购买!
* 内容提要 *
Part Ⅰ General Knowledge
Lesson 1 Careers in Civil Engineering
Reading Material Specialties in Transportation Engineering
Lesson 2 Modem Buildings and Structural Materials
Reading Material Structural Materials
Lesson 3 Highway Surveys
Reading Material Aerial Photography
Lesson 4 Prestressed Concrete
Reading Material High Performance Concrete
Lesson 5 Plulosophy of Structural Design
Reading Material Structural Analysis
Lesson 6 Civil Engineering Contracts
Reading Material FIDIC Tendering Procedure
Part Ⅱ Highway and Traffic Engineering
Lesson 7 Transportation Systems
Reading Material Highway Functional Classification
Lesson 8 Highway Location
Reading Material Highway Cross Section
Lesson 9 Design of the Alignment
Reading Material Computer Application in Highway Design
Lesson 10 Grade Separations and Interchanges
Reading Material Intersections
Lesson 11 Pavement
Reading Material Pavement Design
Lesson 12 Bituminous Surface Courses
Reading Material SoilStabilization
Lesson 13 Highway Drainage
Reading Material (1) Highway Drainage Structures
Reading Material (2) Computer Models for Highway Drainage
Lesson 14 Freeways
Reading Material Highway Safety Design
Lesson 15 Highway Construction(l)
Reading Material Highway Construction(2)
Lesson 16 Perspectives on Intelligent Transportation Systems(ITS)
Reading Material Transportation Management System
Part Ⅲ Bridge Engineering
Lesson 17 Bridges
Reading Material Selection of Bridge Type
Lesson 18 Aesthetics in Bridge Design
Reading Material Bridge and Alignment
Lesson 19 ArchBridge
Reading Material Arches and Beams
Lesson 20 Cable-stayed Bridge
Reading Material Suspension Bridge
Lesson 21 Substructure
Reading Material Protection from Scour and Erosion
Lesson 22 Bridge Construction Techniques
Reading Material Bridge Maintenance Techniques
Part Ⅳ 科技翻译的方法与技巧
第一节 概论
第二节 词义的选择、引申及词类转译
第三节 句子的成分转换、合译和分译
第四节 增译和省译
第五节 特殊句型的翻译
第六节 从句的译法
第七节 长句的译法
Part Ⅴ 摘要和献词
第一节 摘要
第二节 献词
Appendix Ⅰ Notes and Key to Exercises
Appendix Ⅱ Vocabulary
Appendix Ⅲ Special Terms
参考文献
-
暂无评论。